15

1,记住该记住的,忘记该忘记的。改变能改变的,接受不能改变的。

2,能冲刷一切的除了眼泪,就是时间,以时间来推移感情,时间越长,冲突越淡,仿佛不断稀释的茶。

3,怨言是上天得至人类最大的供物,也是人类祷告中最真诚的部分。

4,智慧的代价是矛盾。这是人生对人生观开的玩笑。

5,世上的姑娘总以为自己是骄傲的公主(除了少数极丑和少数极聪明的姑娘例外)。

6,如果敌人让你生气,那说明你还没有胜他的把握。

7,如果朋友让你生气,那说明你仍然在意他的友情。

8,令狐冲说:“有些事情本身我们无法控制,只好控制自己。”

9,我不知道我现在做的哪些是对的,那些是错的,而当我终于老死的时候我才知道这些。所以我现在所能做的就是尽力做好每一件事,然后等待着老死。

10,也许有些人很可恶,有些人很卑鄙。而当我设身为他想象的时候,我才知道:他比我还可怜。所以请原谅所有你见过的人,好人或者坏人。

11,鱼对水说你看不到我的眼泪,因为我在水里.水说我能感觉到你的眼泪,因为你在我心里。

12,快乐要有悲伤作陪,雨过应该就有天晴。如果雨后还是雨,如果忧伤之后还是忧伤.请让我们从容面对这离别之后的离别。微笑地去寻找一个不可能出现的你!

13,死亡教会人一切,如同考试之后公布的结果–虽然恍然大悟,但为时晚矣~!

14,你出生的时候,你哭着,周围的人笑着;你逝去的时候,你笑着,而周围的人在哭!一切都是轮回!!!!我们都在轮回中!!!!

15,男人在结婚前觉得适合自己的女人很少,结婚后觉得适合自己的女人很多。

16,于千万人之中,遇见你所遇见的人;于千万年之中,时间的无涯荒野里,没有早一步,也没有晚一步,刚巧赶上了。

17,每个人都有潜在的能量,只是很容易:被习惯所掩盖,被时间所迷离,被惰性所消磨。

18,人生短短几十年,不要给自己留下了什么遗憾,想笑就笑,想哭就哭,该爱的时候就去爱,无谓压抑自己。

19,《和平年代》里的话:当幻想和现实面对时,总是很痛苦的。要么你被痛苦击倒,要么你把痛苦踩在脚下。

20,真正的爱情是不讲究热闹不讲究排场不讲究繁华更不讲究嚎头的。

21,生命中,不断地有人离开或进入。于是,看见的,看不见的;记住的,遗忘了。生命中,不断地有得到和失落。于是,看不见的,看见了;遗忘的,记住了。然而,看不见的,是不是就等于不存在?记住的,是不是永远不会消失?

22,我们确实活得艰难,一要承受种种外部的压力,更要面对自己内心的困惑。在苦苦挣扎中,如果有人向你投以理解的目光,你会感到一种生命的暖意,或许仅有短暂的一瞥,就足以使我感奋不已。

23,我不去想是否能够成功,既然选择了远方,便只顾风雨兼程;我不去想,身后会不会袭来寒风冷雨,既然目标是地平线,留给世界的只能是背影。

24,后悔是一种耗费精神的情绪,后悔是比损失更大的损失,比错误更大的错误,所以不要后悔。

25,日出东海落西山,愁也一天,喜也一天;遇事不钻牛角尖,人也舒坦,心也舒坦。

26,看贴一定要回贴,要知道认同感是一种优质的精神鸦片!沟通是人类社会繁衍的基础,语言的产生标志着诸位同动物的不同。

By 馒头

13

一、IP地址与网络分类
(1)IP地址
我们知道,不同的物理网络技术有不同的编址方式;不同物理网络中的主机,有不同的物理网络地址。网间网技术是将不同物理网络技术统一起来的高层软件技术。网间网技术采用一种全局通用的地址格式,为全网的每一网络和每一主机都分配一个网间网地址,以此屏蔽物理网络地址的差异。
IP协议提供一种全网间网通用的地址格式,并在统一管理下进行地址分配,保证一个地址对应一台网间网主机(包括网关),这样物理地址的差异被IP层所屏蔽。IP层所用到的地址叫做网间网地址,又叫IP地址。它由网络号和主机号两部分组成,统一网络内的所有主机使用相同的网络号,主机号是唯一的。
IP地址是一个32为的二进制数,分成4个字段,每个字段8位。
(2)三类主要的网络地址
我们知道,从LAN到WAN,不同种类网络规模相差很大,必须区别对待。因此按网络规模大小,将网络地址分为主要的三类,如下:
A类:
 0网络号主机号
B类:
1 0网络号主机号
C类:
1 1 0网络号主机号
A类地址用于少量的(最多27个)主机数大于216的大型网,每个A类网络可容纳最多224台主机;B类地址用于主机数介于28~216之间数量不多不少的中型网,B类网络最多214个;C类地址用于每个网络只能容纳28台主机的大量小型网,C类网络最多221个。
除了以上A、B、C三个主类地址外,还有另外两类地址,如下:
D类:
1 1 1 0多目地址
E类:
1 1 1 1 0留待后用
其中多目地址(multicast address)是比广播地址稍弱的多点传送地址,用于支持多目传输技术。E类地址用于将来的扩展之用。
(3)TCP/IP规定网络地址
除了一般地标识一台主机外,还有几种具有特殊意义的特殊形式。
*广播地址
TCP/IP规定,主机号全为“1”的网络地址用于广播之用,叫做广播地址。所谓广播,指同时向网上所有主机发送报文。
*有限广播
前面提到的广播地址包含一个有效的网络号和主机号,技术上称为直接广播(directed boradcasting)地址。在网间网上的任何一点均可向其他任何网络进行直接广播,但直接广播有一个缺点,就是要知道信宿网络的网络号。
有时需要在本网络内部广播,但又不知道本网络网络号。TCP/IP规定,32比特全为“1”的网间网地址用于本网广播,该地址叫做有限广播地址(limited broadcast address)。
*“0”地址
TCP/IP协议规定,各位全为“0”的网络号被解释成“本”网络。
*回送地址
A类网络地址127是一个保留地址,用于网络软件测试以及本地机进程间通信,叫做回送地址(loopback
address)。无论什么程序,一旦使用回送地址发送数据,协议软件立即返回之,不进行任何网络
传输。
TCP/IP协议规定,一、含网络号127的分组不能出现在任何网络上;二、主机和网关不能为该地址广播任何寻径信息。由以上规定可以看出,主机号全“0”全“1”的地址在TCP/IP协议中有特殊含义,不能用作一台主机的有效地址。
二、子网掩码
(1)子网TCP/IP网间网技术产生于大型主流机环境中,它能发展到今天的规模是当初的设计者们始料未及的。网间网规模的迅速扩展对IP地址模式的威胁并不是它不能保证主机地址的唯一性,而是会带来两方面的负担:第一,巨大的网络地址管理开销;第二,网关寻径急剧膨胀。其中第二点尤为突出,寻径表的膨胀不仅会降低网关寻径效率(甚至可能使寻径表溢出,从而造成寻径故障),更重要的是将增加内外部路径刷新时的开销,从而加重网络负担。
因此,迫切需要寻求新的技术,以应付网间网规模增长带来的问题。仔细分析发现,网间网规模的增长在内部主要表现为网络地址的增减,因此解决问题的思路集中在:如何减少网络地址。于是IP网络
地址的多重复用技术应运而生。通过复用技术,使若干物理网络共享同一IP网络地址,无疑将减少网络地址数。
子网编址(subnet addressing)技术,又叫子网寻径(subnet
routing),英文简称subnetting,是最广泛使用的IP网络地址复用方式,目前已经标准化,并成为IP地址模式的一部分。
一般的,32位的IP地址分为两部分,即网络号和主机号,我们分别把他们叫做IP地址的“网间网部分”和“本地部分”。子网编址技术将本地部分进一步划分为“物理网络”部分和“主机”部分,如图:
网间网部分物理网络主机
|←网间网部分→|←────本地部分─────→|
其中“物理网络”用于标识同一IP网络地址下的不同物理网络,既是“子网”。
(2)子网掩码IP协议标准规定:每一个使用子网的网点都选择一个32位的位模式,若位模式中的某位置1,则对应IP地址中的某位为网络地址(包括网间网部分和物理网络号)中的一位;若位模式中的
某位置0,则对应IP地址中的某位为主机地址中的一位。例如位模式:
11111111 11111111 11111111
00000000中,前三个字节全1,代表对应IP地址中最高的三个字节为网络地址;后一个字节全0,代表对应IP地址中最后的一个字节为主机地址。这种位模式叫做子网模(subnet
mask)或“子网掩码”。
为了使用的方便,常常使用“点分整数表示法”来表示一个IP地址和子网掩码,例如B类地址子网掩码(11111111 11111111 11111111 00000000)为:255.255.255.0
IP协议关于子网掩码的定义提供一种有趣的灵活性,允许子网掩码中的“0”和“1”位不连续。但是,这样的子网掩码给分配主机地址和理解寻径表都带来一定困难,并且,极少的路由器支持在子网中使用低序或无序的位,因此在实际应用中通常各网点采用连续方式的子网掩码。像255.255.255.64和255.255.255.160等一类的子网掩码不推荐使用。
(3)子网掩码与IP地址 子网掩码与IP地址结合使用,可以区分出一个网络地址的网络号和主机号。
例如:有一个C类地址为:
192.9.200.13其缺省的子网掩码为:
255.255.255.0则它的网络号和主机号可按如下方法得到:
①将IP地址192.9.200.13转换为二进制11000000 00001001 11001000 00001101
②将子网掩码255.255.255.0转换为二进制11111111 11111111 11111111 00000000
③将两个二进制数逻辑与(AND)运算后得出的结果即为网络部分
11000000 00001001 11001000 00001101
 AND
11111111 11111111 11111111 00000000

11000000 00001001 11001000 00000000
结果为192.9.200.0,即网络号为192.9.200.0。
④将子网掩码取反再与IP地址逻辑与(AND)后得到的结果即为主机部分
11000000 00001001 11001000 00001101
AND
00000000 00000000 00000000 11111111

00000000 00000000 00000000 00001101
结果为0.0.0.13,即主机号为13。
(4)子网掩码与IP地址子网掩码与IP地址结合使用,可以区分出一个网络地址的网络号和主机号。
例如:有一个C类地址为:
192.9.200.13 其缺省的子网掩码为:
255.255.255.0 则它的网络号和主机号可按如下方法得到:
①将IP地址192.9.200.13转换为二进制11000000 00001001 11001000 00001101
②将子网掩码255.255.255.0转换为二进制11111111 11111111 11111111 00000000
③将两个二进制数逻辑与(AND)运算后得出的结果即为网络部分
11000000 00001001 11001000 00001101
AND
11111111 11111111 1111111100000000

11000000 00001001 11001000 00000000
结果为192.9.200.0,即网络号为192.9.200.0。
④将子网掩码取反再与IP地址逻辑与(AND)后得到的结果即为主机部分
11000000 00001001 11001000 00001101
AND
00000000 00000000 00000000 11111111

00000000 00000000 00000000 00001101
结果为0.0.0.13,即主机号为13。
三、子网划分与实例根据以上分析,建议按以下步骤和实例定义子网掩码。
1、将要划分的子网数目转换为2的m次方。如要分8个子网,8=23。
2、取上述要划分子网数的2的m次方的幂。如23,即m=3。
3、将上一步确定的幂m按高序占用主机地址m位后转换为十进制。如m为3
则是11100000,转换为十进制为224,即为最终确定的子网掩码。如果是C类网,则子网掩码为255.255.255.224;如果是B类网,则子网掩码为255.255.224.0;如果是C类网,则子网掩码为255.224.0.0。
在这里,子网个数与占用主机地址位数有如下等式成立:2m=n。其中,m表示占用主机地址的位数;n表示划分的子网个数。根据这些原则,将一个C类网络分成4个子网。若我们用的网络号为192.9.200,则该C类网内的主机IP地址就是192.9.200.1~192.9.200.254(因为全“0”和全“1”的主机地址有特殊含义,不作为有效的IP地址),现将网络划分为4个部分,按照以上步骤:
4=22,取22的幂,即2,则二进制为11,占用主机地址的高序位即为11000000,转换为十进制为192。这样就可确定该子网掩码为:192.9.200.192,4个子网的IP地址范围分别为:
二进制十进制

11000000 00001001 11001000 00000001
11000000 00001001 11001000 00111110
192.9.200.1
192.9.200.62

 11000000 00001001 11001000 01000001
11000000 00001001 11001000 01111110
192.9.200.65
192.9.200.126

11000000 00001001 11001000 10000001
11000000 00001001 11001000 10111110
192.9.200.129
192.9.200.190

11000000 00001001 11001000 11000001
11000000 00001001 11001000 11111110
192.9.200.193
192.9.200.254
在此列出A、B、C三类网络子网数目与子网掩码的转换表,以供参考。
A类:
子网数目 占用位数 子网掩码 子网中主机数
2 1 255.128.0.0 8,388,606
4 2 255.192.0.0 4,194,302
8 3 255.224.0.0 2,097,150
16 4 255.240.0.0 1,048,574
32 5 255.248.0.0 524,286
64 6 255.252.0.0 262,142
128 7 255.254.0.0 131,070
128 8 255.255.0.0 65,534

B类:
子网数目 占用位数 子网掩码 子网中主机数
2 1 255.255.128.0 32766
4 2 255.255.192.0 16382
83 2 55.255.224.0 8190
16 4 255.255.240.0 4094
32 5 255.255.248.0 2046
64 6 255.255.252.0 1022
128 7 255.255.254.0 510
256 8 255.255.255.0 254

C类:
子网数目占用位数子网掩码子网中主机数
2 1   255.255.255.128 126
4 2   255.255.255.192 62
8 3   255.255.255.224 30
16 4 255.255.255.240 14
32 5 255.255.255.248 6
64 6 255.255.255.252 2

By 馒头

12

我得Gmail是用来做备份的,因此需要将别的信箱的mail转到制定Gmail里,一开始用“xxx+xxx@gmail.com和xx.x@gmail.com”试验了半天,发现一个让自己很ft的事情:
我发现如果是转发过来的mail,当你设置filter
Matches: to:(xxxxx.xx@gmail.com)
Do this: Skip Inbox, Apply label “joke”

则,转来的mail是不会自动归类到joke的,而是直接放在inbox里。
我后来发现转来的信的“To”根本不是“xxxxx.xx@gmail.com”,所以没有被filter执行到。

假设你用abcdef@gmail.com做转发,来信都转到xxxxxxx@gmail.com的joke标签下,你的filter应该是:
Matches: to:(abcdef@gmail.com)
Do this: Skip Inbox, Apply label “joke”

因为转过来的mail其“To”仍就是“abcdef@gmail.com”,“Delivered-To: ”和“X-Forwarded-To:”才是“xxxxx.xx@gmail.com”;所以,使用
Matches: to:(xxxxx.xx@gmail.com)
Do this: Skip Inbox, Apply label “joke”

做归类是没有用的。

呵呵。真是ft啊!

By 馒头

10

  如果令
  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
  分别等于百分之
  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
  
  那么Hard work (努力工作)
  
  H+A+R+D+W+O+R+K 8+1+18+4+23+15+18+11 = 98%
  
  Knowledge(知识)
  
  K+N+O+W+L+E+D+G+E 11+14+15+23+12+5+4+7+5 = 96%
  
  Love(爱情)
  
  L+O+V+E12+15+22+5 = 54%
  
  Luck(好运)
  
  L+U+C+K12+21+3+11 = 47%
  
  (这些我们通常认为重要的东西往往并不是最重要的)
  
  什么能使得生活变得圆满?
  
  是Money(金钱)吗? …
  
  不!!!!! M+O+N+E+Y = 13+15+14+5+25 = 72%
  
  是Leadership(领导能力)吗? …
  
  不!!!! L+E+A+D+E+R+S+H+I+P = 12+5+1+4+5+18+19+9+16 = 89%
  
  那么,什么能使生活变成100%的圆满呢?
  
  每个问题都有其解决之道,只要你把目光放得远一点!!!
  
  ATTITUDE(心态)
  
  A+T+T+I+T+U+D+E 1+20+20+9+20+21+4+5 = 100%
  
  我们对待工作、生活的态度能够使我们的生活达到100%的圆满!!!

By 馒头

10

在一所著名大学里的历史课上,教授正在向来自各国的同学提问:”要生存还是要灭亡。”这句名言出自谁的口中?

沉寂了半天之后,古田站起来说:”威廉·莎士比亚。”

“很好,被誉为”欧洲的良心”是指谁? “罗曼.罗兰。”

完全正确,同学们,刚才回答问题的是位日本学生,可是作为欧洲国家的学生确答不出来,太遗憾了,教授不无感慨的说道。

“干死小日本!” 突然有人发出一声喊叫。

“谁!谁说的!”教授气得语音都颤抖了。

“杜鲁门说的。”约翰站了起来。

“你以为自己在干什么?”教授生气的说道。

“麦当娜说的。”杰克也站了起来。

“这真叫人恶心,简直无法无天了。”教授浑身气得发抖。

“乔治.布什说的。”斯蒂芬也坐不住了。

课堂立刻陷入了混乱之中,所有的学生都开始议论纷纷,一些学生开始起哄:”耶!真他妈的够劲。”

“克林顿对莱温斯基说的。”玛丽毫无表情的接话道。

教授愤怒得说不出话来,隔了一会,他大踏步的向门外走去,到门口时,他冷冷的看了所有人一眼:”我会回来的。”

“阿诺得,施瓦辛格说的。”鲍勃终于插上话了。

古田委屈的一摊手:”我没做什么坏事,为什么会这样?”

“张国荣说的。”李小丽一脸崇拜的神情回答

所有的学生都围成一个圈,汤姆有些垂头丧气:”该死,我们完了。”

“希特勒说的。”伊汉诺娃立刻回答。

赖特叹了口气:”今天将是一个很有意义的日子。

“本.拉登说的”。克瑞斯终于为自己能说出一个名字而得意。

“这决非是我最得意的一天。”古田惭愧的说着。

“托尼.布莱尔说的。”已经不知道谁在回答。

这时校长和教授一起进来了,他脸色铁青,几乎是一字一顿的说道:”你们要为此付出代价!”

“斯大林说的。”全班同学异口同声的回答。

By 馒头

07

昨晚,今早,今天中午都吃的馄饨。

想到小的时候,那时我们家还很穷,一年吃不上几次的猪肉,偶尔有吃猪肉的机会,就包成饺子(我们称之为“毛饺子”,也不知道为啥这么称呼),这样一来,家里每个人都能吃到猪肉。每到这个时候,桌上的菜总是豆豉,或者再加一个青辣椒大蒜糊糊,热菜就不炒了,可是,全家仍旧非常的开心。家里人疼我,都省几口,给我吃。每次我都能吃很多,碗里的汤也喝得底朝天。
现在生活与以前是没有办法比的了。然而饺子,尤其是毛饺子(我现在心里称馄饨为毛饺子)仍然是我的最爱。每次吃起,总能想起小时候一家人吃毛饺子时候的开心和幸福。


(黑的是紫菜,红的是辣椒,青的是香菜)

By 馒头

07

3 字篇

37. 不会吧?  That won’t happen, will it?
e.g.  A:  He will win the game. That won’t happen, will it?
不会吧?  No, she’s not like that, is she?
e.g.  A:  Are you sure she stole the jewels? No, she’s not like that, is she?
不会吧?  No, it won’t, will it?
e.g.  A:  He may not have much longer to live.
     B:  No, he won’t die, will he?
不会吧?  No way! (or Be smart!, 较礼貌一点)
 
37. 起内哄。  Fighting one’s own. / In-fighting.
e.g.   A: That company wasted too much time fighting its own.
      A: I won’t tolerate this in-fighting!

38. 狗屎运!  Lucky bastard!
e.g.   A: He won the lottery! Lucky bastard!

39. 没风度。  Crass
e.g.   A: He’s so crass. There’s no way I would date him.
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。

40. 你说呢?  So what?
e.g.   A: You are such a bad person. Who’s gonna like you?
      B: So what?
你说呢!  You tell me!
e.g.   A: What are we going to do?
      B: You tell me!
  注:说”So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有”你管我 “”那又怎样”的意思。

41. 别傻了!  Wise up!
e.g.  A: Please, you believe that? Wise up!
Don’t be silly!
e.g.  A: I think we can get everyone to give us money.
     B: Don’t be silly.
注:当女孩子说”Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。

42.别闹了!  Keep it down!
e.g.  A: You kids are too loud! Keep it down!
       注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想(你再给我试试看!)。

42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off!
 
43. 胆小鬼!   Coward!
e.g.   A: He dare not do it! What a coward!

44. 考虑中!  Sitting on the fence。
e.g.  A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence.
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。

45. 认输吧! Give in!
e.g.  A: Give in! You won’t have a chance.
注: 也可用”give it up!”,意即”不要再试了,你只是在浪费时间”。

46. 抢劫啊!  Rip off!
e.g.  A: That shirt cost me $3,000! What a rip-off! 
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。
      
47. 别催我!  Don’t rush me.
e.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢!
             
48. 再联络!  Keep in touch。

49. 干得好!  Good job. /  Well done!

50. 真划算。  What a great deal!
e.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal!
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中”What’s the deal?”, “What’s going on?”, “Why are you doing this?” 都是在询问”怎么了?”。

51. 看好喔!  Watch me!
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。

52. 死定了!   I’m dead!
e.g.  A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do?
I’m dead meat.
e.g.  A: I failed the exam! I’m dead meat!
       注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有”You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。
      
53. 羡慕吧! Eat your heart out!
e.g.  A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you.
注:说这句话的人有着炫耀的心态。

54. 无所谓。  Whatever。
e.g.  A: You can do what you want. Whatever.
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc., etc, (等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is, but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。

55. 别装蒜!  Don’t play innocent.  / Don’t play dumb!

56. 去你的!  Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有”滚你妈的蛋”之意。

57. 分摊吧!  Let’s go Dutch.

58. 你做梦! You’re dreaming.
e.g.  A: That will never happen. You’re dreaming.
注:”Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。

59. 你真笨!  You’re so lame!  
       e.g.  A:  You’re so lame. Even a kid can make it. Try again.
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。

60. 并不想。   Don’t feel like it.
e.g.  A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up.
     B: I don’t feel like it.

61. 好可惜。   What a shame (pity).
 
62. 随便你。  (It’s )Up to you.
Whatever.

63. 安分点!   Behave!
e.g.  A: Stop making so much noise! Behave.
       注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方”安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方”安分”一点。

64. 再说啦!  We’ll talk about it later.

65. 分手吧!  Let’s break up.

66. 你看吧!  I told you so!
e.g.  A: I told you so! It won’t work.See!
e.g.  A: Like I said, it’s not as hard as you thought it’d be. See!

67. 不要脸! Shameless!  e.g.  A: I can’t believe she’s wearing that!
Shameless!
注:本句除了用shameless外,也可用”She has no shame. “。

68.  别管他! Don’t worry about it.
e.g.  A: I don’t want to look bad.
     B: Don’t worry about it. No one will notice.
Don’t pay attention to it.
e.g.  A: That guy over there is staring at me.
     B: Don’t play attention to it.
What the heck!
e.g.  A: Is it alright if I ask Dane to come over?
     B: What the heck!
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。

69.怎么说?  How do I say this?
e.g.  A: It’s so hard to explain. How do I say this?
What do you mean?
e.g.  A: I’m feeling sorry for him.
     B: What do you mean?

70.胡扯的! That’s rubbish!
e.g.  A: It’s no like that at all. That’s rubbish.

71. 蛮配的。  Suits you well.
e.g. That color looks really good on you. It suits you well.

72. 很恶心! Blood and gore. 
e.g.  A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore.
That’s so gross!
e.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross!
注:”Blood and gore”多半是指电影而言,而”gross”在一般的情况下都可使用。

73.懂了吗? Get it?
e.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. Do you get it?
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying?
e.g.  A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean?
You know?
e.g.  A:  I really hate this. You know?

74. 别装了! Stop pretending.
e.g.  A: I know you hate it. Stop  pretending.
注: Pretending可用playing 代替。

75.神经病。 Crazy!
e.g.  A: You can’t do that! Crazy!
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以”mentally challenged”代替crazy。

76.免了吧!  No need!
e.g.  A: I want to make sure that I get it straight.
     B: There’s no need. Forget it.
      注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president.
  
77.又来了! Again.
e.g.  A: Here it come again. I don’t want to deal with it.
That’s typical.
e.g.  A: He’s not taking responsibility for this mistake.
     B: That’s typical.

78. 不骗你! Not joking。
e.g.  A: Believe me. I’m not joking.

79.我请客。My treat。
e.g.  A: please, it’s your birthday. My treat!
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。)

80.不赖嘛! Not bad。

81.去死啦!  Go to hell!
e.g.  A: you’re such a bully. Go to hell.
      注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上”you can”。

82.冷静点!  Calm down!
e.g.  A: Don’t get so excited. Calm down.
Keep your pants/shirt on!
e.g.  A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on!

83.我保证。  I guarantee.
e.g.  A: You’ll be fine. I guarantee.

84. 我发誓!  I swear!
e.g.  A: It will never happen again. I swear!
      注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere 
in town in 15minutes. (swear by…, 对着…发誓,表示很有信心)。② The chief 
of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m 
going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。

85.来单挑!  Let’s fight one-on-one!
e.g.  A:  let’s go, you and me, let’s fight one-on-one.
     B:  All right, leave the others alone. It’s between you and me.

86. 正经点!  Have some decency!
e.g. A:  Stop playing with the cake. Have some decency!
Seriously…
e.g. A:  Ok, stop joking around. Seriously…
注:说这两句话的情况不同,”have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。”Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的”说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。

87.干脆点!  Make up your mind!
e.g.  A: Geez, we’ve been over this a thousand times. Make up your mind!

88.打扰了!  Excuse me for bothering you.  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。

89.清醒点!  Sober up!
e.g.  A: Your parents are coming. Sober up.
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) 
e.g.   A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。
注:酒醉或吃药后,多会用”Sober up”。”Wake up!”或”Wake up and smell the coffee!”则是”脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。

90.别理他!  Don’t mind him.
e.g.  A:  Don’t mind him. He’s just playing.
Forget him.
e.g.  A:  He saw me steal the diamond!
     B:  Forget him. I’ll take care of him.
注:forget him是”别理他!”,而”别理我!”是leave me alone。

91.有眼光!  Good taste.  e.g.  A: That looks really good. You’ve got good taste.

92.谁说的? Who said that?  e.g.  A:  It’s not like that at all. Who said that?
Says who?
e.g.  A:  They cancelled our show.
     B:  Says who?
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。

93.很难说。  Hard to say.      表示不清楚、不确定而难下定论。

94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly…

95.你撒谎! You lie!

96.真恶心! So disgusting!

97.真碍眼!  Rubs me the wrong way.
e.g.  A: I can’t put my finger on it, but he really rubs me the wrong way.
我说不上来,但他真碍眼!
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。

98.别想溜! Don’t run away!
注:run away也可指闪避问题,如:”Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。

99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./  Don’t worry about it/  Don’t mention it.

100. 不上道。  Don’t know how to play the game.
         e.g.  A:  Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know  how to play the game.
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。

101.你输了!  You lost!

102.吵死了!  So noisy!

103.不见得。  Not necessarily.
e.g.  A: Everyone is gonna hate me.
     B: Not necessarily. (意味”情况可能正好相反”)

104.兜风去。  Let’s go out for a drive.
e.g.  A:  I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive!
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧!
Let’s go out for some air!
e.g.  A:  We’ve been studying all day. Let’s go out for some air!
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。

105.怕了吧? Now you are scared, aren’t you?
e.g.  A: Now you are scared, aren’t you?
     B: Get that gun away from me!

106. 真低级!  How low-class!
e.g.  A:  What do you think about Mary’s new skirt?
     B:  How low-class! (通常不当别人面讲这句话)
 
107.就这样。 The way it is。
e.g. A:  You can’t change anything. That’s the way it is.
              Let it be.
e.g. A:  I know it’s hard to accept. Let it
be.
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。

108.放弃吧!  Give up!

109.太神了!  Cool!

110. 解脱了!  Free at last!  e.g. A:  Thank god I graduated and I’m done 
with school forever. Free at last.

111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business.
注:有些用Beeswax代替Business。

112. 好恶心! Sick!
e.g.  A:  Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick.

113. 小气鬼! Stingy bastard!
e.g. A: He didn’t even pay for my dinner!  What a stingy bastard.
What a miser!
e.g.  A:  He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes?
注:stingy bastard语气很刻薄,因为”bastard”已经近乎粗话了。Stingy 是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。

114. 我招了!  I admit
e.g.  A: Yeah, you’re right. OK, I admit it!
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。

115. 别惹我!  Don’t bother me.
e.g. A:  Ok, I’ll do whatever you want.  But just don’t bother me anymore.
Stop picking on me.
e.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我?
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。

116. 没什么。  Not much
e.g.  A: Hey! What’s up!
     B: Not much…

117. 答对了。  Bingo! / You are right!
 
118. 改天吧!  Another time…
e.g.  A: Let’s go out again tomorrow night.
     B: Maybe another time…
I’ll take a rain check.
e.g.  A: I’ll take you out to dinner.
     B: I can’t tonight, but I’ll take a rain check.
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。

119.   我不管! I don’t care!   
e.g.  A: But your rival has everyone’s favor…
     B: I don’t care! I’m going to beat him.  Just watch.
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。

120. 别多嘴。 Enough! Shut up!

121. 耍大牌。 Poser!
e.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser!

122. 何必呢?  What for?
e.g.  A: I want to go back to school.
     B: What for? You already have a Ph D!
Why are you doing that?
e.g.  A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that?
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。

123.  书呆子。  Nerd.
e.g.  A:  All he does is study. He never goes out. What a nerd!

124.  不错吧?  Look, not bad, huh?
e.g.  A: I’ve organized all this information for the presentation. Look, not bad, huh?

125.  真可怕! That’s terrible!

126.  别妄想!  You’re dreaming!  / In your dreams.

127.  你真行! You’re so great!  / You ‘da bomb! / You are the bomb.
128.  不难吃。 Tastes good. 

129. 真体贴!  So affectionate!
e.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate!
注:另外一种口语用法是”lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。

130. 得了吧!  Come on!

131. 末班车。  Just made it.
e.g. A:  I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship!
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。

132. 猜猜看!  Guess!

133. 这简单!  It’s easy for me!

By 馒头

07

中文最常用600句短语地道英文表达

2 字篇

1. 活该! serves you(him,her) right!   = you deserve (he/she deserves it.)
e.g   you failed the test? serves you right for not studying!

2. 活该! you had it coming!
e.g.  A: i gained weight!
     B: well, you had it coming, because you’ve been eating so much without exercising.

3. 胡闹  that’s monkey business!
e.g.  A: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛!
   注:本句也可把monkey当成动词说成”stop monkeying around!”

3.请便! help yourself.
          do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。)

4.哪有? what do you mean? not at all!
   注:如果只说”what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上”not at all”,表示你在否认对方表达的意思。

5.才怪! yeah,right!
          as if!
e.g.  A: today’s test was very easy.
     B: yeah, right!
    
     A:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪!
注:”yeah,right”常用于讽刺性的回答。”as if”大多是10到17岁女孩的用语。

6.加油! go for it!
e.g.   A: go for it! you can do it!
注:这是鼓励他人的话,也就是”give it a good try.”"try your best.”。

7.够了! enough!
        stop it!
   注:也可以加强语气说”enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他”enough of this foolishness!”(混够了吧!)

8.放心! i got your back.
e.g.  A: don’t worry, man. i got your back.
注:这句原本来自”i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男人会常用,女人反而较少用。

9.爱现! showoff!
e.g.   a: he’s been doing that all day. what a showoff!
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength.

10.讨厌!  so annoying!
e.g.   A: stop that! you are so annoying!  够了!你真讨厌!

11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.)
e.g.   A: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了!

12.真棒! that’s great!

13.好险! that was close!
e.g.   A: i’m so glad you made it. that was close!
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。

14.闭嘴! shut up!

15.好烂! it sucks!
e.g.   A: that sucks. don’t buy it.
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。

16.真巧! what a coincidence!

17.幼稚!  immature!
e.g.   A: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature.
what a baby!
e.g.   A: look at her, still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby!
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。

18.花痴!  flirt!
e.g.   A: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。

19.痞子!  riff raff!
e.g.   A: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。真是一群痞子!
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。

20.找死!  playing with fire!
e.g.   A: are you crazy? you’re playing with fire!
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。

21.色狼!  Pervert!
e.g.   A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet!
注:这句话除了指性变态,也指精神变态,可简单地说”perv”,也可作动词,例如:”You are rally perverted.”。

22.精彩!  Super!
e.g.   A: Good job. That’s super!
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如”super-cool”。

23.算了!  Forget it!
注:这句有”不谈这件事了”,或”这没什么”的意思。

24.糟了!  Shit!/ Fuck!/ Damn!
e.g.   A: Shit! This stinks!   糟了!这好臭!
注: 这些都是低俗的用语,如同”***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。

25.废话!  Bullshit!
e.g.   A: I don’t believe it. That’s bullshit!
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。

26.变态! Pervert!
e.g.  A: Let’s get out of here. There are so many perverts here.
注:中文的变态从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。

27.吹牛!  Brag.
e.g.  A: He’s bragging. There’s no way he could do that!

28.装傻!  Play dumb.
e.g.   A: Don’t play dumb. You know about that. 

29.偏心。  Biased (prejudiced)。
e.g.   A: Stop saying those things about it. You’re just biased.  不要再这样说它了,你就是偏心。
      A: He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her.
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如”The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。

30.无耻!  Shameless!
e.g.   A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻!
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。

31.你敢?  You dare?
e.g.   A: I want to challenge you!
      B: You dare?

32.赞成!    I approve.  / That’s a good idea.
e.g.   A: Let’s go for a walk.
      B: Sure. I approve.
         
33.好饱!   I’m stuffed.
    
34. 休想!  Over my dead body!/ No way!
e.g.    A: You want to marry that guy? Over my dead body!

35.成交! It’s a deal!

36. 干嘛?  What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for?

By 馒头

04

HTTP 1.1状态代码以及它们对应的状态信息和含义

  下表显示了常见的HTTP 1.1状态代码以及它们对应的状态信息和含义。
  应当谨慎地使用那些只有HTTP 1.1支持的状态代码,因为许多浏览器还只能够支持HTTP 1.0。如果你使用了HTTP 1.1特有的状态代码,最好能够检查一下请求的HTTP版本号。

状态代码 状态信息 含义
100 Continue 初始的请求已经接受,客户应当继续发送请求的其余部分。(HTTP 1.1新)
101 Switching Protocols 服务器将遵从客户的请求转换到另外一种协议(HTTP 1.1新)
200 OK 一切正常,对GET和POST请求的应答文档跟在后面。
201 Created 服务器已经创建了文档,Location头给出了它的URL。
202 Accepted 已经接受请求,但处理尚未完成。
203 Non-Authoritative Information 文档已经正常地返回,但一些应答头可能不正确,因为使用的是文档的拷贝(HTTP 1.1新)。
204 No Content 没有新文档,浏览器应该继续显示原来的文档。如果用户定期地刷新页面,而Servlet可以确定用户文档足够新,这个状态代码是很有用的。
205 Reset Content 没有新的内容,但浏览器应该重置它所显示的内容。用来强制浏览器清除表单输入内容(HTTP 1.1新)。
206 Partial Content 客户发送了一个带有Range头的GET请求,服务器完成了它(HTTP 1.1新)。
300 Multiple Choices 客户请求的文档可以在多个位置找到,这些位置已经在返回的文档内列出。如果服务器要提出优先选择,则应该在Location应答头指明。
301 Moved Permanently 客户请求的文档在其他地方,新的URL在Location头中给出,浏览器应该自动地访问新的URL。
302 Found 类似于301,但新的URL应该被视为临时性的替代,而不是永久性的。注意,在HTTP1.0中对应的状态信息是“Moved Temporatily”。

出现该状态代码时,浏览器能够自动访问新的URL,因此它是一个很有用的状态代码。

注意这个状态代码有时候可以和301替换使用。例如,如果浏览器错误地请求http://host/~user(缺少了后面的斜杠),有的服务器返回301,有的则返回302。

严格地说,我们只能假定只有当原来的请求是GET时浏览器才会自动重定向。请参见307。

303 See Other 类似于301/302,不同之处在于,如果原来的请求是POST,Location头指定的重定向目标文档应该通过GET提取(HTTP 1.1新)。
304 Not Modified 客户端有缓冲的文档并发出了一个条件性的请求(一般是提供If-Modified-Since头表示客户只想比指定日期更新的文档)。服务器告诉客户,原来缓冲的文档还可以继续使用。
305 Use Proxy 客户请求的文档应该通过Location头所指明的代理服务器提取(HTTP 1.1新)。
307 Temporary Redirect 和302(Found)相同。许多浏览器会错误地响应302应答进行重定向,即使原来的请求是POST,即使它实际上只能在POST请求的应答是303时才能重定向。由于这个原因,HTTP 1.1新增了307,以便更加清除地区分几个状态代码:当出现303应答时,浏览器可以跟随重定向的GET和POST请求;如果是307应答,则浏览器只能跟随对GET请求的重定向。(HTTP 1.1新)
400 Bad Request 请求出现语法错误。
401 Unauthorized 客户试图未经授权访问受密码保护的页面。应答中会包含一个WWW-Authenticate头,浏览器据此显示用户名字/密码对话框,然后在填写合适的Authorization头后再次发出请求。
403 Forbidden 资源不可用。服务器理解客户的请求,但拒绝处理它。通常由于服务器上文件或目录的权限设置导致。
404 Not Found 无法找到指定位置的资源。这也是一个常用的应答。
405 Method Not Allowed 请求方法(GET、POST、HEAD、DELETE、PUT、TRACE等)对指定的资源不适用。(HTTP 1.1新)
406 Not Acceptable 指定的资源已经找到,但它的MIME类型和客户在Accpet头中所指定的不兼容(HTTP 1.1新)。
407 Proxy Authentication Required 类似于401,表示客户必须先经过代理服务器的授权。(HTTP 1.1新)
408 Request Timeout 在服务器许可的等待时间内,客户一直没有发出任何请求。客户可以在以后重复同一请求。(HTTP 1.1新)
409 Conflict 通常和PUT请求有关。由于请求和资源的当前状态相冲突,因此请求不能成功。(HTTP 1.1新)
410 Gone 所请求的文档已经不再可用,而且服务器不知道应该重定向到哪一个地址。它和404的不同在于,返回407表示文档永久地离开了指定的位置,而404表示由于未知的原因文档不可用。(HTTP 1.1新)
411 Length Required 服务器不能处理请求,除非客户发送一个Content-Length头。(HTTP 1.1新)
412 Precondition Failed 请求头中指定的一些前提条件失败(HTTP 1.1新)。
413 Request Entity Too Large 目标文档的大小超过服务器当前愿意处理的大小。如果服务器认为自己能够稍后再处理该请求,则应该提供一个Retry-After头(HTTP 1.1新)。
414 Request URI Too Long URI太长(HTTP 1.1新)。
416 Requested Range Not Satisfiable 服务器不能满足客户在请求中指定的Range头。(HTTP 1.1新)
500 Internal Server Error 服务器遇到了意料不到的情况,不能完成客户的请求。
501 Not Implemented 服务器不支持实现请求所需要的功能。例如,客户发出了一个服务器不支持的PUT请求。
502 Bad Gateway 服务器作为网关或者代理时,为了完成请求访问下一个服务器,但该服务器返回了非法的应答。
503 Service Unavailable 服务器由于维护或者负载过重未能应答。例如,Servlet可能在数据库连接池已满的情况下返回503。服务器返回503时可以提供一个Retry-After头。
504 Gateway Timeout 由作为代理或网关的服务器使用,表示不能及时地从远程服务器获得应答。(HTTP 1.1新)
505 HTTP Version Not Supported 服务器不支持请求中所指明的HTTP版本。(HTTP 1.1新)

By 馒头

04

再也没有以前的警察系列中敏捷的身手啦,感觉整个人慢了不止一拍啊,《新警察故事》的很多地方都避重就轻啦:
在双层大巴上,只有可怜的顶层走动,没有以前精彩的“钻窗”;
在车上等待精彩“镜头”而不去控制巴士的前进,车里又没有敌方!最后把泻停封撞下海
从极限运动的顶层利用维亚下来(一点危险没有,全部交给技工啦),而不是以前顺有坡度的外墙面跑下

挑选了一大堆的花瓶做陪衬:
那个电脑操作员----一个字,傻
那个假冒的警察----整个影片就感觉他只会说:酷毙了,失败!
那个失去弟弟的姐姐----为啥要把脸花了呢?又不是献礼片,想体现啥教育意义?
更滑稽的是安排了一个做了错事的警察----不知道整个警察看见那个女“强盗”,惊讶啥?

尤其最后的结果更是令人恶心,不知道是想说明啥?

香港的片子越来越人失望,唯一令人期待就是周星驰啦,那是我心中永远的喜剧之王。

香港的演员们真的应该把《演员的自我修养》好好的学习学习!

By 馒头